Dzień dobry! Cieszę się, że zawitałeś w moje wirtualne progi. Może kawy? Herbaty? Rozgość się!

OFERTA

COPYWRITING

COPYWRITING

SEO

SEO

TŁUMACZENIA MARKETINGOWE/ TRANSKREACJA

TŁUMACZENIA MARKETINGOWE/ TRANSKREACJA

LOKALIZACJA APLIKACJI MOBILNYCH

LOKALIZACJA APLIKACJI MOBILNYCH

LOKALIZACJA STRON INTERNETOWYCH

LOKALIZACJA STRON INTERNETOWYCH

TŁUMACZENIA AUDIOWIZUALNE

TŁUMACZENIA AUDIOWIZUALNE

O MNIE

COPYWRITER I TŁUMACZ JĘZYKA ANGIELSKIEGO

Małgorzata Kawałkowska

Mów mi Gosia. Piszę treści na strony internetowe i artykuły blogowe. Tworzę teksty reklamowe. Tłumaczę. Próbuję zaginać czasoprzestrzeń. Należę do tych szczęśliwców, dla których praca jest również wielką pasją.
Ale od początku...

Po ukończeniu filologii angielskiej na Uniwersytecie Wrocławskim rozpoczęłam karierę tłumacza i copywritera. Piszę zarówno w języku polskim, jak i angielskim. Specjalizuję się również w e-mail marketingu oraz zarządzaniu social media. Posiadam doświadczenie w tłumaczeniu tekstów marketingowych oraz lokalizacji stron internetowych i aplikacji mobilnych. Pracowałam dla klientów z sektora B2B, głównie startupów i software house'ów, jak również firm z branży B2C, w tym kosmetycznych i jubilerskich.

W wolnym czasie prowadzę bloga skierowanego do filologów i lingwistów, na którym dzielę się doświadczeniem i wiedzą z zakresu rozwoju osobistego i kształtowania kariery zawodowej.

Nie skłamałabym mówiąc, że nieraz prawie zaginam czasoprzestrzeń, by wśród codziennych zajęć znaleźć chociaż parę chwil na rozwijanie każdej pasji. Kocham różnorodność: od literatury i historii, przez grafikę komputerową, web design, gry komputerowe, podróże i rękodzieło... Moim paliwem jest herbata. Hektolitry herbaty dziennie.

Czego możesz oczekiwać po współpracy ze mną? Znakomitej znajomości języka angielskiego i nienagannej polszczyzny. Specjalistycznej wiedzy. Najwyższej jakości pracy. Terminowości. Dużej dawki entuzjazmu!

OPINIE

WYCENA

TŁUMACZENIA

Pani kochana, to ile za stronę? Tłumaczenia ciężko wycenić z góry, to nie kilogram pomidorów :) Każdy projekt wyceniam indywidualnie. Cena tłumaczenia w głównej mierze opiera się na ilości słów w tekście źródłowym lub minut materiału audiowizualnego, ale ostateczny koszt zależy między innymi od terminu wykonania, formatu pliku, lub, w przypadku tłumaczenia blogów lub stron internetowych, doboru słów kluczowych i SEO.

Wycenę opieram o wytyczne Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich.

Śmiało, napisz do mnie (kontakt@zkontekstu.pl) lub użyj formularza po prawej stronie, aby poznać dokładną cenę!

COPYWRITING

Copywriting można porównać do haute couture. Każdy tekst, który tworzę jest skrojony na miarę dla konkretnego klienta, podobnie jak niepowtarzalna suknia od projektanta. Nie ma jednej, uniwersalnej ceny. Opisz mi, czego dokładnie oczekujesz. Jakiego rodzaju treści potrzebujesz? Ogólnych czy specjalistycznych? Artykułów na bloga, opisów produktów, treści reklamowych? Opartych o mój własny research, czy bazujących na twoich materiałach? Uwzględniających słowa kluczowe i SEO? Po polsku, czy po angielsku? Zmiennych w tym równaniu jest sporo, ale najważniejszy jest wynik końcowy, który spełni twoje oczekiwania.

Nie czekaj! Skontaktuj się ze mną mailowo (kontakt@zkontekstu.pl), lub przez formularz!

BLOG

Nauczyciel do odpowiedzi – wywiad z Katarzyną Wiącek

Łączysz swoją przyszłość z nauczaniem języka? Dobrze trafiłeś, bo ten post jest właśnie dla Ciebie. Uważam, że najcenniejsze informacje pochodzą bezpośrednio od doświadczonych praktyków, dlatego zapytałam kilkoro nauczycieli języków obcych o ich zawodową drogę, sposoby na podnoszenie swoich kwalifikacji i rady dla młodych kolegów i koleżanek z branży.

Jakie przedmioty będziesz mieć na filologii angielskiej?

Nowy semestr – nowe przedmioty. Do tego lekkie zdenerwowanie, bo nie wiadomo, czego możesz spodziewać się po wykładzie monograficznym, albo zajęciach takich jak gramatyka opisowa. W tym artykule omówiłam po krótce spektrum przedmiotów, które wchodzą w skład programu filologii angielskiej. Opieram się na własnym indeksie, więc w zależności od uczelni i rocznika niektóre zajęcia mogą się różnić […]